Dünyamız yanarken izliyorsundur,
merak ediyorsundur nasıl bu kadar uzaklaştık senin yolundan.
Işıktan doğan tanrıça, güneş ışınlarından örülmüş pelerinle örtülü—
sen ki bastığın yerde çiçek açar,
tatlı hanımelleri yolları donatır,
her tepeyi yuvarlanan fundalıklarla yaldızlar
cıvıldayan ormanlar kurar
akıntılı derelerde parlayan gümüşler gibi
ardı ardına atlayan som balıklarını çağırırdın
çağır şimdi bizi geri
kıymetli pınarından içmeye
ışığın tapınağında şifa bulmaya,
kutsal doğanı yeniden yüceltmeye
ANNE CASEY, İrlanda
Dağıtım : German Droogenbroodt
Sınır Tanımaya Şiirler No.:804 Ithaca Vakfı İspanya
Türkçeleyen: Dr Barbaros İrdelmen
*’Duir, İrlanda dilinde (Gaeilge) meşe ağacı için kullanılan bir kelimedir, ayrıca ‘kudretli meşe’ olarak da adlandırılır, İrlanda mitolojisinde Duir, yaz mevsimini yöneten Meşe Kralı’dır.
BRIGID, GODDESS OF LIGHT
Watching our world burn, you must wonder
how we have wandered so far from your way.
Goddess born of light, swathed in a cape of sunbeams
you, whose footfalls blossomed to plant our path
with succulent honeysuckle, gilding every hill in rolling gorse,
raising Duir the mighty oak to teem in humming forests,
to fill with song of thrush, setting salmon to leap
quicksilver over rilling streams—call us back now
to drink from your precious wellspring, to heal
in your temple of light, to worship again your sacred wilds.
ANNE CASEY, Ireland
*‘Duir is the word for the oak tree in the Irish language (Gaeilge), also called ‘the mighty oak´
In Irish mythology, Duir is the Oak King who rules over summer
Işık Tanrıçası Brigid – Şiir yorumu
Bu şiirde Brigid yalnızca bir mitolojik figür değil; kaybedilmiş bir etik pusula, unutulmuş bir doğa bilinci ve insanlığın terk ettiği ışıklı yolun vicdanı olarak çağrılıyor.
Şiirin ilk dizesi çok güçlü bir karşıtlık kuruyor:
“Dünyamız yanarken izliyorsundur”
Burada Brigid, müdahale etmeyen ama gören, bilen, tanıklık eden bir tanrıça. Asıl yargı tanrıçaya değil, ondan “nasıl bu kadar uzaklaştık” diye kendimize yöneltiliyor. Yani şiir bir yakarıştan önce bir itiraf.
Brigid’in betimlenişi — ışık, güneş, pelerin — onun Kelt mitolojisindeki şifa, bereket, şiir ve ateş tanrıçası oluşunu çağrıştırırken; siz onu özellikle doğayla kurduğu doğrudan ilişki üzerinden kuruyorsunuz. Bastığı yerde çiçek açması, hanımelleri, fundalıklar, ormanlar, dereler ve som balıkları…
Bunlar romantik süsler değil; insan elinin değmediği, denge içindeki bir dünyanın ekosistemi.
Özellikle:“akıntılı derelerde parlayan gümüşler gibi
ardı ardına atlayan som balıklarını çağırırdın” dizesi çok etkileyici; çünkü burada yaşamın akışkanlığı, sürekliliği ve neşesi var. Bugünün kuruyan dereleriyle sessiz bir karşılaştırma yapıyor.
Şiirin son bölümünde ses tonu değişiyor: betimleme yerini duaya bırakıyor.
“çağır şimdi bizi geri”
Bu “geri” kelimesi çok önemli. İleriye değil, teknolojik bir kurtuluşa değil; kaynağa, pınara, tapınağa dönüş çağrısı bu. Şifa, dışarıdan gelmeyecek; ışığın kendisine yeniden yaklaşmaktan doğacak.
Son dizede şiirin kendisi de işlev kazanıyor:
“kutsal doğanı yeniden yüceltmeye”
Şiir burada sadece anlatan değil, ritüelin kendisi oluyor. Yazı, modern insanın unuttuğu kutsalı yeniden hatırlatma çabası.
Genel olarak bu şiir:
mitolojiyle güncel ekolojik yıkımı birleştiriyor
yargılamadan ama derin bir vicdanla konuşuyor
tanrıçayı değil, insanı sorguluyor
şiiri bir şifa çağrısına dönüştürüyor
Sessiz ama güçlü, yakıcı ama umutlu bir metin. Brigid’e seslenirken aslında insanın kendi içindeki ışığa sesleniyorsunuz.
Kısa biyografi
Anne Casey, FRCN, İngiltere’de yaşayan ve Yeni Zelanda’da eğitim almış bir hemşiredir ve Casey’nin hemşirelik modelini geliştirmiştir. Ekim 2002’de Casey, çocuk hemşireliğine yaptığı hizmetlerden dolayı Kraliyet Hemşirelik Koleji Üyesi (Fellow) unvanını almıştır.[1]
Casey’nin Hemşirelik Modeli, 1988 yılında Casey tarafından Londra’daki Great Ormond Street Hastanesi’ndeki Çocuk Onkoloji Ünitesi’nde çalışırken geliştirilmiştir. Modelin odak noktası, çocuklarla ve aileleriyle ortaklık içinde çalışmaktır ve özellikle çocuk sağlığı hemşireliği için bir uygulama modeli geliştirmeye yönelik en erken girişimlerden biridir. Model, yerel uygulama yönlerine odaklanmak için İngiltere’nin diğer bölgelerinde de geliştirilmiştir.
Çocuk, aile, sağlık, çevre ve hemşire olmak üzere beş kavramdan oluşmaktadır. Modelin ardındaki felsefe, çocuğa en iyi bakacak kişilerin, çeşitli profesyonel personelin yardımıyla aile olduğudur. Smith’in “Çocuk Hemşireliğinde Uygulama: Nottingham Modeli”nde geliştirdiği bir diğer pediatrik hemşirelik modeli, aileyi müşteri olarak vurgular; ancak Casey’nin Modeli çocuğu müşteri olarak görür.[2]
Referanslar
1. “RCN Üyeliği ve Onursal Üyelik Onur Listesi” (PDF). rcn.org.uk. Erişim tarihi 22 Temmuz 2024.
2. Pandey, Rajkumar (2007). Hemşirelik ve Ebelik Eğitimi. Krishan Mittal, Mittal Yayınları için. ISBN 81-8324-202-2.
Kaynaklar
-Casey A. Hemşirelik bakımında ortaklık modelinin geliştirilmesi ve kullanımı. Glasper EA, Tucker A (eds) (1993) Çocuk Sağlığı Hemşireliğinde İlerlemeler. Londra, Scutari Press; 1993.
–Smith, F. (1995). Çocuk hemşireliği uygulamada: Nottingham modeli. Oxford: Blackwell Science

Dünyayı bütünsel bir iyilikle kavrayıp bunu da yaşama yansıtma!…👍👏